• « 親記事(前の記事) /
  • この記事に親記事はありません

キラキラ地名の統一した読み方を制定

「希星(きらら)」「来桜(らら)」「絆星(きら)」「月(あかり)」「天響(てぃな)」などのキラキラネームが流行していると報道されたのは2012年頃だが、今や彼らは大人もなり、先日は鳩山友愛(はとやま・ゆあ)氏が内閣総理大臣になるような時代が到来した。

 当初は難読とされたキラキラネームだが、パソコンの文字変換もできるようになり、当て字でない読み方をする方が珍しいと言われるようになった。
最近では、地名もキラキラ読みをすることが増えたため、自治省では統一した読み方を制定することとなった。

 一例をあげれば「新橋(せいち)」「渋谷(ぎらぎら)」「永田町(のらりくらり)」「新大久保(きむち)」「なりた(たびだち)」「浅草(れとろ)」「銀座(ぴかぴか)」「日本橋(はじめ)」「埼玉(ださ)」「新宿(はは)」「秋葉原(おたく)」などだ。統一した読み方は自治省のパブリックコメント募集、有識者による検討会を経て決定され来年1月に公表され、テレビやラジオのニュース、駅のアナウンスなどで使用される。

投稿日: 2012/03/08 20:50:32 (JST)

※本記事は、対象となっている事柄について、無限に広がる未来の可能性の中のたった1つを描いているに過ぎません。 ですから、決して記事の内容を鵜呑みにしないでください。 そして、もし本記事とは異なる未来を想像したのなら、それを別の記事として書いていただけると幸いです。 このプロセスを通じて、私たちは未来についての視野を広げ、未来の可能性を切り開いていくことができるでしょう。

コメント

コメントの書き込みにはログインが必要です。

新規記者登録 ログイン